victor's message  [Victor 【ヴィクター】]

ヴィクターよりメッセージが届きました!!

明けましておめでとう^^
2009年はグランディーバにとって大改革の年になるでしょう。
ご存じのように僕はもうダンサーとして常にステージに上がらずに裏方に集中します。
何人かの懐かしい顔ぶれが戻ってもきます。
オスカーはアメリカのTV番組「Step it up and dance」に出演後グランディーバに参加します。
また、カークは2年間のブランクがありましたが、今年はツアーに参加します。この二人が戻ってくるのはとても喜ばしいことです。

そして、振付家のブライアン・リーダーの新作、ウエスタンバレエは昨年から始動しており、すでにプレビューでご覧になった方もいることでしょう。まだ正式なタイトルは決まっていませんが、常にグランディーバが新しい演目や新しいアイデアをみなさんにお届けし続けたように、新作も新しくて笑えて楽しい作品でみなさんの心を刺激したいと思います。
この間ブライアンと会って新作のアイデアを聞いたり日本のお客さんの反応を話したりして、どうしたらよりお客さんが劇場でハッピーな時間を過ごしてもらえるのか意見交換をしました。彼はまだプログラムの最終部分にどの音楽をもってくるかを検討中でしたが、きっと素晴らしいものになると思います。

22日金曜日にはNYでチャリティー公演がありました。ABTを始めいろいろなカンパニーが出演しました。
僕たちはオズワルドを含めたスペシャルバージョンの4羽の白鳥を踊りました。オズにとっては初めての経験でしたが、とてもおもしろいものになりましたよ。

みなさんからのお便りをとても楽しみにしていますので、ぜひこれからも僕にメールやEメールを書いてください。そしてグランディーバをより良くしていくために力を貸していただけたら嬉しいです。

ヴィクター

I want to wish everyone a happy new year.
2009 will be a year of big changes for Grandiva.
As you know I will not be dancing regularly with the company and will instead be concentrating on working behind the scenes. a few familiar faces will return.
Oscar Campisi will be returning after being on American Television's "Step it up and dance". Also, Kirk Ruben will return after taking a few years off, to dance with Grandiva for this season.
We are very excited to have both of these dancers back.

As you know Brian Reeder began workingo on a new western ballet last year for us and some of you got to see part of it in the preview shows. The ballet is not yet named but it continues the tradition Grandiva has set to bring you new ballets and new ideas to give your hearts and minds something new to smile and laugh about. The other day I met with Brian and we talked about his ideas and about the audience in Japan and how we can make your experience in the theater a happy one. He is still trying to work on choosing the last section of music for the ballet but I think it will be great.

On Friday the 22nd, we performed in New York at a benefit along with many other prestigious companies such as American Ballet Theater. We performed a special version of 4 little swans with Oswaldo Muniz being one of the four swans. It was the first time that he performed this dance and I believed it was a lot of fun.

I enjoy hearing from you so please continue to write to me and tell me what you think to help me make Grandiva the best that it can be.


Victor//
2009-01-28 18:06 この記事だけ表示   |  コメント 0

ディオンの部屋  [Victor 【ヴィクター】]

ヴィクター・トレヴィノのインタビューです。








2008-05-23 17:11 この記事だけ表示   |  コメント 0

謹賀新年  [Victor 【ヴィクター】]

Happy 2008!
We are so excited as we start to work on grandiva's Recipe for Laughter tour. We are working to make new memories and good times with you this coming season. We hope you will join us in wishing for peace and prosperity for all. We also hope you will join us at the theater and we will try to help you forget about the stress and difficulties of life for a few hours every night this coming spring. We have a special family program planned this year so that you can enjoy and laugh with the younger members of your family or your young friends. Lets make 2008 a year to remember together!
Victor

ハッピー2008!
「笑いのレシピ」ツアーが始まるのを皆、とても楽しみにしているよ。今年もまた皆との楽しい思い出や楽しい時間を過ごせるように準備中。皆さんが一緒に世界の平和と幸運を願ってくれることを祈っています。今年の春、劇場に来た時には生きる難しさやストレスを忘れて楽しい時間を是非、過ごしてください。また、今年は家族のためのスペシャルプログラムを用意しているので家族の中や周りの子供たちと一緒に笑って楽しんでください。2008年を一緒に楽しく過ごしましょう!
ヴィクターより
2008-01-07 17:47 この記事だけ表示   |  コメント 0

victor's christmas Memory......  [Victor 【ヴィクター】]

グランディーバメンバーによる『クリスマスの思い出日記』
最終回の今日はヴィクターのほのぼのした思い出をお届けします(*^_^*)

Kayo Pictures 315.jpg

僕の家族はメキシコ系アメリカ人で、子供時代のクリスマスの思い出といえば、7人の兄弟と両親と一緒に過ごしたことかな。僕の父は音楽プロデューサーで、南フロリダで地域の絆を強めながら活動するラテンバンドのサポートをしていたから、いつも家中ダンスや音楽で溢れていたんだ。

クリスマスには、僕達はタマーリ(トウモロコシ粉で作った生地で豚
ひき肉を包み、さらにトウモロコシの皮で包んで蒸した葉巻型のパイ)、ブエネロス(香ばしく揚げたトルティーヤにシナモンと砂糖をまぶした甘いお菓子)、スイート・エンパナーダ(三角形のさつまいもパイ)、モレ(メキシコの伝統料理)といった特別な料理や、七面鳥、ローストポーク、ライスとビーンズ、トルティーヤ、パイやクッキーといった食べ物で祝ったよ。
夜中の12時になると、家族みんなが集まって、プレゼントを開け始めるんだ。そして時には、窓の外でスペインの歌を演奏するミュージシャンがいたりしてね。僕の家族はとても信仰深いから、賛美歌を歌って過ごすこともあったよ。僕の兄と姉はギターを弾くから、それに合わせてみんなで歌うんだ。僕達はフロリダで育ったから、だいたいいつも冬はとても寒く感じられたけど、幸いなことに雪は降らなかった。クリスマスにはとっても小さいも
みの木の下にたーくさんのプレゼントが山積みにされていたな。プレゼントはほとんど洋服のような必需品だったけれど、その中にも一つ二つはおもちゃがあったよ。僕の両親はとても現実的だから、ビックリするくらい変わったプレゼントというのは多くなかったんだけど・・・・でもある年にはね、子馬をもらったよ!


My family is Mexican American and my memories of Christmas as
a child
involve being together with my 7 brothers and sisters and my
parents. There
would always be a big dance and music because my father was a
producer of
music and he would sponsor latin bands to south Florida that
would bring the
community together. We would have special foods that would

include tamales
(a type of cigar shaped boiled meat pie that is made of pork
wrapped in corn
meal and cooked in a corn husk), buenelos (a sweet fried
tortilla with
cinnimon and sugar), sweet empanadas (a sweet potato
turnover), mole (a mexican specialty) and several other foods including turkey, roast pork,
rice and beans, tortillas and several other types of pies and
cookies.
At midnight we would get together and open up gifts and then we occasionally would have musicians who would come and sing spanish songs outside our windows.
My family was also very religious and we would spend time
singing christmas hymns. My brothers and sisters would play the guitar and we would all sing together. I grew up in Florida so usually it would feel cold to us but
there would never be snow. We had a very small tree and lots
of gifts. They were usually things we needed like clothes and usually we got one or two toys. My parents were very practical so we rarely got anything really
unusual but one year I did get a pony.

Victor//
2007-12-25 13:14 この記事だけ表示   |  コメント 0

Viva Grandiva!  [Victor 【ヴィクター】]

グランディーバのブログサイトがオープンしました!
みなさん、今後ともよろしくお願いします。

グランディーバは今ニュージランドで公演をしています。
今年の夏の日本ツアーが終わった後
すぐにオーストラリアとニュージーランドに旅立ちました。
とてもハードなツアーだけどお客さんの反応もよく、
私たちはステージを楽しんでいます。
ヴィクター

We've just posted Grandiva's blog site up on our homepage!!
We are grateful for all the wonderful support that we have been receiving from our fans!

Grandiva is now performing in New Zealand.

We left for Australia and New Zealand right after ending our summer tour in Japan.
It has been such a hectic tour, but we really enjoy performing to such a great audience down here.
victor

victor pd42.jpg

By the way, I danced Pas de Quatre the other day!



この前はパ・ド・カトルを踊ったよ!



2007-11-30 14:25 この記事だけ表示   |  コメント 0